漢字の感じ。

インドネシア人の友人がいるんです。

日常生活を送るに当たって、ほぼ困らないレベルの日本語が喋れます。

 

そんなモハッメド(ムハンマド)なんですけど、あるとき急にJ-POPにハマりだしまして。「切ないってどういう意味?」って聞いてきたんですね。

すっげー悩んだんですけど「好きな人に『好き』って気持ちを伝えられないときの気持ち」って答えました。

 

 

日本語っつーのは、本当に難しいです。もちろん、こうやって文章を書いていると嫌というほど実感するわけですけど。

『恋』と『愛』の違いとか聞かれて、答えられますか?もう、全然わからないです。

 

『恋』は、相手をどうにかして自分のモノにしたいというか。いわゆる下心に近い感情で、欲が渦巻いてるのでは?って思ったり。

『愛』は、真心。リターンを求めないっつーか、純粋に相手に対する感情なんじゃないかなーって思うんです。

正確なところは、わかりませんよ?調べたわけじゃないんで。

 

でも、漢字の成り立ちっつーのは、意外と深い意味を持ってたりしますから。

当たらずとも遠からずなんじゃないかなーなんて思ってます。

 

あと、成り立ちとか全然わからないですし、想像もつかないですけど。

『禿』という字のフォルムが非常に嫌というか。なんとなく受け付けないというか。

もうね、ここまでのレベルになると由来とかどうでもいいんです。本能で感じ取れると言いますか、よろしくない空気と言いますか。

 

フォルムだけでもコレですから。見た目で感じ取れるやつは完全にやばい。

『モウドクヤドクガエル』とか、名実ともに完全に危険な雰囲気マックスですから。

 

それを踏まえた上で。

『毟る』という字の危険度ったらないです。涙無くして語るべからず。

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク

コメント

  1. mamichansan より:

    久々の2記事更新。
    危うく読みのがすところだった!
    危険危険!

  2. xx_mar0_xx より:

    マミーさん、最近は1記事更新に慣れつつありました。
    これからもたまに、2記事更新していきます。
    無視しないで。毟らないで。